Tuesday, August 25, 2020

Encrypted love

මගෙ ප්‍රේම පලහිලව් 

හැමදාම එන්ක්‍රිප්ට්

ඇයි සඳා කියන්නෙම කරන්නට ඩි-ක්‍රිරිප්ට්?


හෙටක් නැති ජීවිතේ ලියන්න ද ස්ක්‍රිප්ට්

මගෙ ප්‍රේම පලහිලව් 

හැමදාම එන්ක්‍රිප්ට්


විකේතිත පෙම් හැඟුම් කියවන්න

ඩිකෝඩිත කේතයක් මං දුන්නා

ඇයි මදිද?


තෙරක් නැති අතීතෙක රහස් වැකි ඇහිඳින්න

ඇයි සඳා පුච්චන්නෙ ඇන්ඩ්රොයිඩ්

ගිනිකන්ද?


ප්‍රේමයේ මේ මොහොත

හොඳම මොහොතයි නැද්ද?

එන්ටු-එන්ඩ් වූවදෙන් තවත් ඇවිටිලි මොකද


විකාරයි තමයි, ඔව් අපේ හැඟුමන් වලට

අපිඅපිම හිටපුදෙන්

අතරමැදියන් කුමට


ආදරේ විතරක්ම ආකේතිතද, හරිද?

මගෙ ආල කතන්දර කවදත්ම එන්ක්‍රිප්ට්ය


අපේ ජීවිත ඇතුළෙ රහස් කඳු පීරන්න

කවි විඳින හැකරුන්ට ඉඩ දෙන්නෙ අපි කුමට

නිදි මැරුවා ඇති සඳා  

දැන් ඉතින් නවතින්න මගෙ ප්‍රේම පළහිලව් කොහොමත්ම එන්ක්‍රිප්ට් ය




*Encrypt කිරීම හෙවත් ආකේතනය අනුව සිදුවන්නේ යමෙක් යවන පණිවිඩයක් යවන්නාට සහ ලබන්නාට පමණක් කියවිය හැකි පරිදි සම්පූර්ණ විකාරරූපී කිරීමයි. දෙඅන්ත ආකේතනය හෙවත් End-to-End Encryption  යනු, වට්ස්ඇප් යෙදුම හරහා නූතන තොරතුරු තාක්ෂණයට එකතු වූ වැදගත්ම ආරක්ෂක ක්‍රමයකි. කිසිම අතරමැදියකුට මේවා කියවිය නොහැකිය.


2020.08.25


 

Saturday, August 8, 2020

එගොඩවැල්ලේ ඇන්ටනී

 


එදා ඒ මළගමට ජාතික පුවත්පතක මාණ්ඩලික මාධ්‍යෙව්දියකු හැටියට කවියාට සහභාගීවන්නට සිදුවුණි. මේ පුවත්පතේ පළ නොවූ කොටසයි.



සුව සෙත සියලුම සතහට වදහළ මුනි ගැන පළමුව නැමද බැතින්

අව පුරයට සත නොම යන විලසට දෙසු සදහම සිහිකරමි සිතින්


නිවනට එම දම් විස්‌තර කර දුන් අට අරි සඟ පෙළ නැමැද මෙතින්

ඉව සුව නොම දෙන දුක්‌මුසු පුවතක්‌ කවියෙන් විස්‌තර කරමි ඉතින්


සකල සිරින් පිරි සිරිලන්කාවෙ එකමත් එකකාලෙක මිතුරූ

අය්යලා මල්ලිලා මස්සිනා පුතාලා රටකරවූ අරුමෙක සොඳුරූ


සිදුවූ මෙපුවත කවි කර කියනට යළි අයදිමි මහතුනේ වරම් 

එනමුත් දුටු දේ පවසනු කෙලෙසද නොදනිමි නිතියෙන් සිතේ හැඟුම්  

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

වැල්ලේ ඉපදුනු වැල්ලේ දිවි හැරි කොල්ලෙක් සිටි ඇන්තනී නමිනී

වසක් දොසක් නෑ සවිශක්තිය ගෙන යන්තං තිස්පස් විය ගෙවුනී


වැල්ලට රැල්ලට හබලට ඔරුවට ජීවන මහමග හුරු කෙරුණා

කාටත් කරදරයක් හෙමනෑ තනිවම දිවි දිවිමග සරි කෙරුණා


තිස්පහකින්නැගි ඉන්ධන මිළ ගැන රජයට සංදේශය යැව්නා

නෑසූක් ඇති පිළිවෙත දැක දැක අසරණ මිනිසුන් මග වැටුණා


රට පෙරලන්නට නොවේය මහතුනි අඹුදරු සුසුමන් හද පෙලුනා

පල්ලියෙ පාදිලි තුමා පෙරටු කොට ඇන්ටනි හඬනගනට යෙදුනා


දෙස්පෙම් රජයෙන් ලැබේය සහනය ධීවර හද නිතියෙන් පැතුවා

එනමුත් සුහදිනි සිදුවුනෙ අනෙකකි දෙස්පෙම් අවියෙන් දුම් නැගුණා


සොහොයුරු ධීවරයින් හය සමගින් ඇන්ටනි වැල්ලෙහි පතිත වුණා

ඔළුව දෙපලු වී හුස්ම නතර වී එසැණින් ඔහු දෙව් ලොව ඇදුණා

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

‘නිකං නොවේ, පොලු මුගුරු අරං මුන් අප මරණට ආ හැටි නපුරූ

පත්තු වෙලා ගිනි අවියක් වැරදී නොදනිමි කාගෙද දොස මිතුරූ‘


ඩීඅයිජී තැන විග්‍රහ කර දුනි විස්තර අප පිළි ගෙන සොඳුරූ

කැඳවා වටයක් පෙන්වා දුන්නා එකතු වෙලා තිබු පොලු මුගුරූ 


අතින් අතට විසිවූ ගල් කැට ගැන නිවැරදි ගාණත් ගැන තිබුණා

පොලිසිය වට කළ ද්‍රෝහී පිරිසෙහි අතැ‘ති මුගුරු ගාණත් ලියුණා


‘වැල්ලෙ උපන් මුන් යක්කුම නොවේද‘ කවුදෝ කියනව මට ඇසුනා

සට සට ගා පින්තූර වදිද්දී පට පට ගා විස්තර යැවුණා

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

මාගෙ දෙපා මටවත් නොදැනිමම ටික ටික ටික වැල්ලට ඇදුනා

ගෙවල් පෙළක් කොණ කුඩා පැලක් ළඟ මගෙ හදවත ගල් වී වැටුණා 


දරුවන් දෙදෙනෙකි වැළපෙන බිරිඳකි සෙනෙහෙ පහන මේ දැන් නිවුණ

දියණිය දෙණ ළඟ වැළපුණි කිරිකැටි දරුවා මව අත ගුලි ගැහුණ


පැල්පත ඉඩමදි මරණෙ තබන්නට ඇන්තනි වෙන තැනකට යැව්නා

සත්තයි සුහදිනි කිසි බසකට බෑ ඒසෝ පුවත විස්තර කරනා


ශෝකී ජනගඟ දිගට ගලද්දී යාගිනි දුක් ගී හඬ ඇසුනා

කරින් කරට සෙනෙහස පැතිරෙද්දී යමපල් හිත තුළ සැක දැනුනා


දෙවැනි කැරැල්ලක් එනු එනු නියතිය ලහි ලහියේ කඳවුරු බැඳුණා

කටු කම්බිද යුධ ටැංකිද ගිනි අවි දුක්පත් පැල්පත් වටකෙරුණා


උද්ඝෝෂණ බෑ විරෝධතා නෑ නීතියෙ දෙවඟන ඇස් ඇරුණා

දැක යුධ කෙළි දැක සෙන් සෙබෙස්තියන් මුණි සුරුවම කම්පිතවී සැලුණා

** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **

අපිට රජෙක් ඕනෑය කියා අපි හඬනා ඒ කාලය මහරූ

එරුණේ රංකිරි දෙතනට නොවේය මහතුනි දෑසනි මේ අයුරූ


ඡන්දෙන් ඡන්දෙට ඉපදුන අන්ටනි ඡන්දෙන් පසු ස්වර්ගෙට යැවුනූ

තනිවූ බිරිඳකි දරුවන් දෙදෙනෙකි තවමත් ඒ වැල්ලෙහි හැපුණූ - ප්‍රසාද් නිරෝෂ බණ්ඩාර


Saturday, August 1, 2020

කෙල්ලෙක් ඉන්නව ඇති




මං එක්කලා කරින් කරට හරි හරියට පොත් කියෙව්ව

කෙල්ලෙක්  හිටියා මට

හැම උදේම දෑස දෑස පැටලවිච්ච


සරසවි පොත් තෝරන අහඹු ම වූ නිමේශයක

කෙල්ලෙක්  හිටියා මට

එකම පොතක එක මොහොතක අත් ගැටිච්ච


එස්එම්එස් කොටකොට දවස පුරා සුරංගනා කතා ගෙතුව

කෙල්ලෙක් හිටියා මට

හැම උදේම  දෑස දෑස ගැටගැහිච්ච


දවසක කේඑෆ්සියේ අඳුරු කොනෙක එක හවසක මුණ ගැහිච්ච,

වීදුරු බටෙන් බි බී හිතින් හිතට එකඟවෙච්ච

සපුරා නිම කරන්න එස්එම්එස් පෙම් කතාව

කෙල්ලෙක්  හිටියා මට පැටලුණු නෙත් ගොලු ගැහිච්ච


සිග්නල් අඩු නුවරක රස්සාවක් ලැබුණු දිනක

අමතක වෙලා ගියත් ගොඩනගන්න මගෙ අර්ධය

කෙල්ලෙක් හිටියා මට දිගින් දිගට මුණ නොගැසුන


සත්තයි, නිම නොවිච්ච ද්වි-කර්තෘක පෙම්කතාව 

තවමත් මදින් මදට විටින් විටට මුමුණ මුමුණ

දැන් දැන් එතැ‘යි හිතන ‘බීප්’ හඬට ඇස් හොවාන

කෙල්ලෙක් ඉන්නව ඇති එදා වගෙ ම තනිකඩව ම



- ප්‍රසාද් නිරෝෂ බණ්ඩාර (2020.08.02)




Saturday, May 2, 2020

කලාව, නිල කලා ඉතිහාසය සහ Cave of hands


Cave of hands (La Cueva de las Manos) කියන්නේ ආර්ජන්ටිනාවේ පින්ටුරාස් නිම්නය අසබඩ තියෙන, පෞද්ගලිකව අපගේ සෞන්දර්යාත්මක හැඟීම මුසපත් කරන, ඉපැරණි ගුහා සිතුවම් තියෙන තැනක්. නමුත් කුමක්දෝ අවාසනාවකට කේව් ඔෆ් හෑන්ඩ්ස් ලංකාවේ කලා - චිත්‍ර කලා විද්‍යාර්ථයින් අතර පවා ජනප්‍රිය නෑ. ඒ වගේම මේ විශ්මිත කලා නිර්මාණයන් ගැන, අප කියවා ඇති කිසිම පොතක නාමිකවවත් තිබිලා හමුවෙලාත් නෑ!. නමුත් කේව් ඔෆ් හෑන්ඞ්ස් මතක් වන හැම වෙලාවකම කලාවත්, කලා ඉතිහාසයත්, කලා අධ්‍යාපනයත් ගැන ප්‍රශ්න මතුවෙනවා.

එක පැත්තකට කේව් ඔෆ් හෑන්ඞ්ස් කියන්නේ, අපේ සීගිරි කැටපත්පවුර වගේ තැනක්. එහි තියෙන සිතුවම් මීට අවුරුදු 13,000ක විතර අතීත කාලෙක ඉඳන් 9000ක් පමණ කාලයක් දක්වා වර්තමානයට එන, ලෝක ඉතිහාසයේ එක්තරා හරස්කඩක් නියෝජනය කරමින් අඳිනු ලැබූ ඒවා. 
 
කේව් ඔෆ් හෑන්ඩ්ස් අත්වල විශ්මිත හා ආන්න්දනීය කාරණයක් වන්නේ මේ සිතුවම් ඔවුන් විසින් අඳිනු ලැබූ ක්‍රමයේ ඇති වෙනස. මේවා සාම්ප්‍රදායික විධි ක්‍රමය අනුගමනය කරමින්, සත්ත්ව හෝ ශාඛ හෝ කෙඳිවලින් සාදා ගන්නා ලැබූ පින්සල් භාවිතයෙන් අඳිනු ලැබූ සාම්ප්‍රදායික සිතුවම් නෙමෙයි. මේ ශිල්පියා මේ සිතුවම් අඳින්නේ සත්ත්ව ඇටකටු ආශ්‍රෙයන් සාදාගන්නා ලද බටවලින්. තමන්ගේම ක්‍රමයකට අනුව රතු, දම්, සුදු, කළු සහ කහ වැනි වර්ණ සකසාගන්නා කේව් ඔෆ් ද හෑන්ඞ්ස් සිත්තරා මුළින්ම සත්ත්ව ඇටකමගින් සදාගත් තම සුවිශේෂි පින්සල (බටය) මුවෙහි හොවාගෙන ඒ තුළට සියුම් ප්‍රමාණවලින් සායම් ඇදගන්නවා. දෙවනුව තමන්ගේ අත ලෙන් තලාවේ තබා තම සිත්තම් නලයෙහි වූ සායම් සියුම්ව අත මතුපිටට පිඹිනවා. ඒ අනුව කේව් ඔෆ් හෑන්ඞ්ස්හි බොහෝ විට දකින්නට තියෙන්නේ සිත්තරාගේ එක් අතක (බොහෝවිට දකුණුපස අතෙහි) සිතුවම පමණයි. මක්නිසාද යත් ඔහු තම අනෙක් අත සායම් විදීමේ කාර්යය සඳහා සියුම් ලෙස භාවිත කරන නිසා.
කේව් ඔෆ් ද හෑන්ඞ්ස්හි සිතුවම්වලට අපි වැඩිමනත් කැමති වෙන්නේ එහි ඇති සිතුවම් සාම්ප්‍රදායික ගුහා සිතුවම්වලට සාපේක්ෂව කිසියම් වියුක්ත ස්වරූපයක් ගැනීම නිසාම නෙමෙයි. ඒවා අපේ බොහෝමයක් කලා නිර්වචනයන් හා වර්ගීකරණයන් තුළට හසුකරගන්න අසීරු නිසා. නොඑසේනම් ඒවා ප්‍රශ්න කරවන නිසා.

සම්මත විචාර ඉතිහාසය තුළ බොහෝවිට ඈත කාලීන කලාව කලාවක් විදිහට හඳුනාගන්න මැලි වෙනවා. මොකද ශිෂ්ටාචාරය පටන්ගන්නේ මෙතනින් සහ කලාවේ ආරම්භය මේයැයි කියා ඊනියා තනි ඉරකින් මානව සංස්කෘතිය වෙන් කරන භව්‍යතාවක් ඒ තුළ තියෙන නිසා. ප්‍රංශයේ ලැස්කෝවලත් ස්පාඥයයේ අල්ටමීරාවලත් පණ ගැහෙන සිතුවම් නිර්මාණ බිහිවෙද්දී, ඒවා පූර්ණ ආත්මයක් සහිත කලා නිර්මාණ හැටියට ගන්න මේ න්‍යායවාදයන් තුළ ඇතැම්විට මැලි  වෙනවා. මුලින්ම මේ සිතුවම් සොයාගත් පසු, මේ අතීත සිත්තරාගේ ප්‍රතිභානය විශ්වාස කරන්න බැරිවූ නිල කලා විචාරකයින් ඒවා නූතන ශිල්පියකු විසින් ලෝකය මුළා කරන්නට කරනු ලැබූ කවටකමක් විය හැකියැයි සිතූ හැටි අපිට අමතක කරන්න බෑ. යුරෝපානු ශිෂ්ටාචාරයටම අයත් එම සිතුවම්වලට එසේ වීනම්, ලතින් ඇමරිකානු කේව් ඔෆ් හෑන්ඞ්ස් වලට, එහෙමත් නැත්තම් ඉන්දුනීසියාවේ  හිරිගල් (Lubang Jeriji Saléh) සොයාගන්නා ලද අවුරුදු හැටදහසක් පමණ පැරණි සිතුවම්වලට නිල කලා ඉතිහාසය තුළ හිමිවන ආස්ථානය ගැන අපිට හිතාගන්න පුලුවන්.

ලැස්කෝ අල්ටමීරා සිතුවම් වැනි මුල්කාලීන කලාව, කලාව යන නාමකරණයෙන් විතැන් කරීම සඳහා පාදක කරගන්නා එක් තර්කයක් නම් ඒවා හුදෙක් එතිහාසික මිනිසාගේ ශ්‍රමයේ නිරූපණයක්ය කියන කාර්ය ය. නොඑසේනම් ඒවා, තමං ජීවත් වූ ගුහාවන්ට සතුන් ගෙන්වා ගැනීමේ අරමුණෙන් අඳින ලද ප්‍රාථමික රූපයන් සේ වර්ග කරනවා. ශ්‍රමය යනු සෞන්දර්යයෙන් අත්‍යන්තයෙන් වෙනස් කාරණයක්ද සහ සෞන්දර්යය වස්තුවක් යනු ශ්‍රමයේ අතුරුඵලයක් නොවේද යන්නත් එහිදී වෙනම සාකච්ඡා කරන්න වෙනවා. කොහොම වුණත්, පොදුවේ අර කියූ නිල බෙදුම් මායිමෙන් එපිට ඇති සකලවිධ පණගැහෙන කලා කෘති, බැරිම වුණොත් ප්‍රිමිටිව් ආර්ට්ස් හැටියට හෝ දඩයක්කාරයාගේ කලාව වැටියට හෝ ගොවි කලාව හැටියට හෝ එවන් වෙනත් පරිපූර්ණ කලාවෙන් එහා ඇති කිසියම් අනු වර්ගීකරණයක් යටතට ස්ථානගත කරනවා. කොහොම වුණත් ඇල්ටොමීරා ලැස්කෝ වැනි සිතුවම් හුදු නිෂ්පාදන ක්‍රමවේදයේ අතුරුඵළයක් විදිහට ගලපගද්දි කේව් ඔෆ් හෑන්ඞ්ස් හි අත්ඒ විදිහට වර්ග කරන්න අසීරු වෙනවා.

ආර්ථික සාධකයට අමතරව මේ ගර්හිතත්වය ගොඩනැගීම වෙනුවෙන් නිල කලාව තුළ භාවිත කරන ඊළඟ ප්‍රමුඛ නිර්ණායකය වන්නේ පූජා විදි හා ඇදහිලි කියන නිර්ණායකය. මිසර කලා කරුවන් නිර්මාණය කළ සියුම් මූර්ති හා සිතුවම් නිල කලාවෙන් ඈත් කිරීමය ඇතැම්විට තර්කයක් හැටියට භාවිත කරන්නේ, මිසර භාෂාව තුළ කලාවත් කලාකරුවාත් හඳුනාගැනීමට වෙනම වචන නොතිබීමට අමතරව, මෙම අපූර්ව නිර්මාණ ප්‍රේක්ෂකයන්ට දැකගත නොහැකි පරිදි අඳුරු සොහොන් ගැබ්වල සඟවා තිබූ අභිචාර විධි හැටියට.

කලාව යන වචනය පවා නූතන අර්ථයෙන් තෝරාගන්නා ලද සුවිශේෂි අංගයන් (කලාවන්)  සඳහා භාවිත වෙන්නේ ඉතාමත් මෑත යුගයකදීය. කලාවට පර්යාය පදයක් වූ Techne යන්න ඕනෑම ශිල්පයක් නොඑසේනම් නිපුණතාවක් හැඳින්වීම සඳහා, අනිකුත් අංගයන්ගෙන් කලාව වෙන්කිරීමට සුවිශේෂී වෑයමක් දැරූ ප්ලේටෝ යුගයේ පවා භාවිත වූ වග අමතක කළ යුතු නැත. සෞන්දර්යය යන පදයේත් සංකල්පයේත් ඉතිහාසය එසේම ය.
Venus of Willendorf

වසර තිස්දහසක් පමණ පැරණි විලෙන්ඩෝෆ් වීනස් (Venus of Willendorf) ඔස්ට්‍රියානු පොළවෙන් මුණ ගැහෙද්දී, ඊට සමාන ග්‍රොටෝ දූ වීනස් (Grottes du Venus) ප්‍රංශයෙන් හමුවෙද්දී, එහෙමත් නැත්නම් චෙකොෆ්ලෝවැකියානු පොළවෙන් වෙස්ටොනිස් වීනස් (Venus of Dolní Věstonice) මතුවෙද්දී, ඒවා ප්‍රාථමික කලා නිර්මාණයන් හැටියට හෝ දඩයක්කාරයාගේ කලාව හැටියට ගර්හිත වන අතර, ඊටම සමාන ජගන්මාතා - විශ්වමාතා රූප ඉන්දු නිම්නයෙන් හමුවද්දී ඒවා මාතෘ මූලික ඇදහිලි උපකරණ හැටියට නිල කලාවෙන් විතැන් කරනවා. 

Venus of Dolní Věstonice

Mother godes of  Indunimna

කේව් ඔෆ් හෑන්ඩ්ස් පන්නයේ තිත්වලින් සෑදුන අපූර්ව කලා නිමැවුම්, ශ්‍රේෂ්ඨ පශ්චාත් උපස්ථිතිකවාදී සිත්තරකු වූ ජෝර්ජ් සුරේ (Georges Seurat) විසින් ඉතා මෑතක (1859-1891) Pointillism හැටියට උත්කර්ෂයට නැගීමෙන් පසු, එහි කර්තෘත්වය නිර්ලෝභීව පවරද්දී ලක්ෂ්‍යවාදීන් සඳහා කේව් ඔෆ් හෑන්ඞ්ස් වැනි තැන් වලින් (නලයකින් සායම් පිඹින ලද කලාවෙත් සුරේගේ කලාවෙත් විධික්‍රමික වෙනසක් තිබුණත්) අනුප්‍රාසය ලැබුණාද නැද්ද කියලා හිතන්නවත් අපිට ඉස්පාසුවක්වත් අවශ්‍යතාවක්වත් නෑ.

The Seine and la Grande Jatte – Springtime 1888

Georges-Pierre Seurat

නිලකලා අධ්‍යාපනයේ මේ ගැටලුව එක් පාර්ශ්වයකින් වටහාගන්න, අපිට පෙරදිග යටත්විජිත අධ්‍යාපනයට පදනම දැමූ මැකොලේ සාමිගේ (Thomas Babington Macaulay) ප්‍රකාශයක් ආලෝකය කරගන්න පුලුවන්. (එය මහාචාර්ය ලියනගේ අමරකීර්ති ස්වකීය අමුතු කතාවේ අපූර්ව ලෙස පෙන්වා දී තියෙනවා). මැකොලේට අනුව, ‘යුරෝපීය පුස්තකාලයක එක් රාක්කයක ඇති පොත්, සංස්කෘත, අරාබි සහ පර්සියානු යන භාෂා තුනේ සියලුම සාහිත්‍යට වඩා උසස්මැකොලේ මේ විදිහට කියන්නේ සංස්කෘත, අරාබි සහ පර්සියානු භාෂාවෙන් ලියැවී ඇති පොත් සියල්ල කියවා ද? නැත. එසේනම් ඔහුට මේ දෘෂ්ටිවාදාත්මක බලය ලැබෙන්නේ ඔහුගේ යටත්විජිතවාදී දේශපාලනික ප්‍රවාහය හරහා.

Makole

මෙකී නිල කලා බෙදුම්කරණයේ ඛේදනීය ම තත්ත්වය වන්නේ මේ මහා දෘෂ්ටිවාදාත්මක බෙදුම්කඩනයන් හරහා ගර්හිත වන්නේ අන්‍ය සංස්කෘතීන් පමණක් නොවේ. තම රටවල ඉතිහාසයේ විසූ ඇතැම් ජාතීන්ට අයත් සංස්කෘතික ප්‍රවාහයන් පවා ඒ යටතේ අව වරප්‍රසාදිත වනවා. තවත් අතකින් යුරෝපය කේන්ද්‍රකොට ගොඩනැගුණු මේ නිර්වචන ක්‍රමය තම තම රටවල කලා ඉතිහාසයන් ගොඩනැගීමේදී ඒ ඒ රටවල කලා ඉතිහාසඥයින් විසින් අවිචාරාත්මකව භාවිත කරීම මේ කාරණය තව දුරටත් ගැටලුසහගත කරනවා.


-              ප්‍රසාද් නිරෝෂ බණ්ඩාර

Thursday, March 19, 2020

My Korean Sweetheart


Kumu...
My imperious
Korean sweetheart 

'Actually who gave you that name?'
Rosy cheeks, the aspect with wide smile 
Flashy countenance 
In every time I smile

On that every recherche day in our happy life 
I'll not forget the joke 

Is that imitation earings 
Really suit for you 
Korean type pale ears ?

This isn't a lie Kumu
It's really fantastic 
That name of Korean style 
Alabaster sharp little nose
Strange color of the eyes that indicate inevitable entanglement 

Aren't these cultural Koreas
Processing in between us ?

Are there exist anyone 
Who can understand significance beating in two hearts

In a moment that the loneliness is overflowing 
I take the phone call 
My Korean sweetheart is at the other end

Cuss words are overspilling often 
I've no straight answers 
For your sole question
In a petulant tone from the other end

That's not the lovelessness Kumu
Lust is another way of flowing of love

There are enormous number of times that the doubt is haunting in my mind
In everyday my erotic datings - phone calls rejected 

I know the feeling of strain 
Babysitting a child in the eyes of you
Struggle of life - gnashing burden 
But I also become dubious 
Isn't it because of love?

Yeah it's true
Pennilessness - poverty 
Is not much stricken on me as for you 
But it's not correct that the way you think
Both of us are in the same world 

***************
I'm not Kim Jong-Un in your world of romance 
If so, I'll fortify our world of love 
With a great wall which is bigger than that in China
To prevent hurt even from a glance at you 
To prevent anyone reach our mysterious world 

But my love
I've lost the key to my life for sometime 
Yes I know, you've lost it before me

So,  both of us
Have to wait 

Kumu...
My imperious 
Korean Sweetheart 
It's strange to find lost keys in a life without a respite 
Korean cultural slave chains are so evil .


- Prasad Nirosha Bandara - මගෙ කොරියානු පෙම්වතී

  [Translated by Wojith Karunanayake]

Monday, February 3, 2020

No comeback forever ?





If you are continuously deaf to what I say, I cannot do anything except remaining silent.

- A message from her


------------------------------------

That's not deafness Chanchala
It's my heart that speaks


In a dream of a couple of sleepless nights
On a morning in which we came on two paths and went on a one single path
In critical seconds that elapsed
How could a destiny is written
to separate us into two paths


In that moment at Peradeniya
It's the talkative lion who met us at Yapahuwa
was sheltering us
Can't you remember Chanchala ?


I tried to close to you by a one step
But Chanchala
Do you remember the obstructing stack of books
Which was maliciously occupying the space between us...?


That sound made my heart shivering
The great mountain of Hanthana stood steadfast suddenly in between us


Even I've seen that books open a heart
That was the first time I saw a feeling was closed by books


It's not just the deafness Chanchala
It's the same  old heart remaining day and night like this


Yeah, it's true
A poetic mind awakened
But that mind is so ponderous Chanchala


Can a poem
Stop at the feet
In a bandaged dream
Apply medicine of affection
To a bleeding heart
Rub the forehead
In a gentle smoothness ...?


Chanchala, can a little sonnet
Revive a dying  feeling
That similar to three words ?


*****
Chanchala ,
Peradeniya is chilly as then
I'm still at the feet of the lion statue
Expecting the inspiration


Aren't you comeback forever Chanchala
In the dawn as before
To unite, coming from two roads
To become the sole traveller
In misty valley


- Prasad Nirosha Bandara - ආයෙ එන්නෙම නැද්ද?

  [Translated by Wojith Karunanayake]

Saturday, January 25, 2020

මගෙ කොරියානු පෙම්වතී





කුමූ..
මගේ මහේශාඛ්‍ය
කොරියානු පෙම්වතී

‘කවුරුනම් තිබ්බාද හැබෑටම ඔය නම?‘
මං හිනාවෙන හැමවිට
රතුකරගත්තු කම්මුල්, මදහාස බැල්ම
ක්ෂණික විහිදුම් එපිට බැල්මක්

සතුටින් පිරුණු අපේ ජීවිතවල ඒ දුර්ලභ හැම දවසම
අමතක කරන්නෑ කවටකම මම

කොරියානු පන්නයේ සුදු දෙකම්පෙතිවලට
ඉමිටේෂන් කරාඹුව
ඇත්තටම ගැලපෙනවද?

බොරුවට නෙමෙයි කුමූ
ඇත්තටම අපූරුයි
කොරියානු ඌරුවේ ඔය නම
කිරිගරුඪ හීන් නාසය
පැටලෙන්නම සන්කරන ඇස් දෙකේ අමුතු වර්ණය!

සංස්කෘතික කොරියාවන් නෙමෙයිද මේ
අපි අතර වැඩකරන?

දෙහදක් ගැහෙන හැඟවුම්
තේරුම් ගන්න හැකි අයෙක් ඉන්නවද?

පාලුව පිටාරගලන මොහොතක
මංගන්නවා දුරකථන ඇමතුම්
මගෙ කොරියානු පෙම්වතී අනික්පස

වල්වචන වක්කඩ කැඩෙනවා නිතරම
අනික්පස නොරිස්සුම් ස්වරයෙන්
ඔබ අහන එකම ප්‍රශ්නෙට
ඉතිං ඍජු උත්තර නෑ මට
‘ඔයාට ඕනෙ ඒකම විතරද මගෙන්?‘

ආදරේ නැතිකම නෙමෙයි කුමූ
රාගය කියන්නෙත් ආදරේ පිටාරගලන එක විදිහක්

සැක හිතෙන වාර අනන්තයි මටත්
මගෙ සරාගික මුණගැසුම් - දුරකථන ඇමතුම්
ප්‍රතික්ෂ්‍රේප වෙන හැම දිනකම

කොතරම් වෙහෙසදැ‘යි මං දන්නවා
දරුවකුත් ඇස අගම ගැටගහන්
දිව විකා බර අදින - ජීවිතේ අරගලය
ඒ වුණත් මටත් සැක හිතෙනවා
ආදරේ නිසාම වෙන්න බැරිද ඒ?

මිළමුදල් - අගහිගකම්
ඔබට තරමට අඩුයි ඇත්තයි
ඒත් ඔබ හිතනහැටි වැරදියි
අපි දෙන්නම ඉන්නෙ එකම ලෝකෙක
***********
ඔබේ ආදර ලෝකයේ කිම් ජොන්ග් උන් නෙමෙයි මං
අපෙ ප්‍රේම ලෝකය වටකරලා
චීන මහාප්‍රාකාරයටත් වඩා ලොකු බැම්මක්
එහෙමනම් බඳිනවා සත්තයි
බැල්මකින් පවා රිදවන්න බැරිවෙන්න ඔයාහට
ළංවෙන්න බැරිවෙන්න කාටවත් අපේ රහස් ලෝකෙට

ඒ වුණත් පෙම්වතී
මගෙ ජීවිතේ මෙහෙයවන යතුර
මට නැතිවෙලා ටික කාලයක් වෙනවා
ඔව්, ඔයාට ඒක නැතිවුණේ
මටත් කළියෙන් බව දන්නවා

ඉතිං අපි දෙන්නට
ඉවසන්නටම වෙනවා

කුමූ..
මගේ මහේශාඛ්‍ය
කොරියානු පෙම්වතී
ඉස්පාසුවක් නැති ජීවිතේ නැතිවුණු යතුරු සොයන්නට නුහුරුයි
සංස්කෘතික කොරියානු වහල්බැමි හරි නපුරුයි

- ප්‍රසාද් නිරෝෂ බණ්ඩාර
20.01.26